پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت

در این پست از مرکز ترجمه کاردوآنلاین و در بحث عبارت‌های پرکاربرد در نامه‌نگاری تجاری انگلیسی، چند عبارت پرکاربرد برای پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت معرفی می‌شوند. لطفاً به ادامه مطلب بروید.

نامه‌نگاری تجاری انگلیسی

نامه‌نگاری تجاری انگلیسی یکی از حساس‌ترین موارد کاربرد ترجمه فارسی به انگلیسی و بالعکس است. شما در پست‌های مرکز ترجمه کاردوآنلاین  درباره عبارت‌های پرکاربرد در نامه‌نگاری تجاری انگلیسی با پرکاربردترین عبارت‌های مورد استفاده در نامه‌نگاری تجاری به زبان انگليسی آشنا می‌شوید. پیش از آن یک نکته را یادآوری می‌کنم: هر فردی که مایل است وارد دنیای نامه‌های تجاری انگلیسی بشود، پیشاپیش باید به گرامر، مهارت‌های نگارش و خواندن و درک مطلب زبان انگلیسی اشراف کافی داشته باشد. اگر لازم می‌بینید، نکات عمومی، بخش‌ها و موضوعات مهم مطرح در نامه‌های تجاری انگلیسی را در این پست بخوانید و برای آشنایی با قالب یک نامه اداری انگلیسی به این سایت (به انگلیسی) مراجعه کنید. پیش از این در پست‌های جداگانه عبارت‌های پرکاربرد برای  آغاز نامه‌های تجاری انگلیسی (یک – درود و تهنیت؛ دو – عبارت آغازین)، ارجاع به تماس‌های گذشته و طرح درخواست معرفی شده‌اند. به طور کلی بخش‌های مهم نامه تجاری انگلیسی عبارتند از:

آغاز نامه‌های تجاری انگلیسی (یک – درود و تهنیت؛ دو – عبارت آغازین)، ارجاع به تماس‌های گذشته، طرح درخواست، پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت، نگارش خبر خوب و بد، گله و شکایت، عذرخواهی، سفارش، قیمت گرفتن و قیمت دادن، اشاره به پرداخت، اشاره به پیوست و ضمائم، پایان دادن مطلب، اشاره به کار تجاری بعدی، اشاره به تماس بعدی و تهنیت پایانی

پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت offering-help-in-business-letter

پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت

گفتیم که بعضی موضوعات و بخش‌هایی در همه یا بسیاری از نامه‌های نجاری انگلیسی تکرار می‌شوند. هر یک از این موضوعات و بخش‌ها عبارت‌های مربوط به خودشان را دارند که آنها هم در نامه‌های تجاری کاربرد فراوانی دارند. در این پست برخی از عبارت‌های پرکاربرد در بخش پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت را معرفی می‌کنیم.

• Would you like us to …?
• We would be happy to …
• We are quite willing to …
• Our company would be pleased to …
• Please do not hesitate to contact me if I can be of further assistance.
• If you would like any more information, please do not hesitate to contact me on…
• Please feel free to contact me again if I can be of further assistance.
• If we can be of assistance, please don’t hesitate to ask.

  • آیا مایلید ما نسبت به … اقدام کنیم؟
  • خوشحال خواهیم شد اگر…
  • بسیار مشتاقیم … را انجام بدهیم.
  • شرکت ما افتخار دارد … را ارائه کند.
  • در صورت نیاز به هر گونه مساعدت بیشتر از طرف من، لطفاً بلافاصله با من تماس حاصل بفرمایید.
  • اگر به اطلاعات بیشتر نیاز دارید، لطفاً بلافاصله از طریق … با من تماس بگیرید.
  • در صورت نیاز به هر گونه کمک بیشتر از طرف من، لطفاً  با من تماس بگیرید.
  • هر زمان به مساعدت ما نیاز بود، لطفاً به دور از هر ملاحظه‌ای مطالبه خود را مطرح بفرمایید.

در این پست با برخی از عبارت‌های پرکاربرد برای پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت در مکاتبات تجاری انگلیسی آشنا شدید. پیش از این نیز در در پست‌های جداگانه با عبارت‌های پرکاربرد برای آغاز نامه‌های تجاری انگلیسی (یک – درود و تهنیت؛ دو – عبارت آغازین)، ارجاع به تماس‌های گذشته و طرح درخواست آشنا شده بودید. با دنبال کردن مطالب آینده مرکز ترجمی کاردوآنلاین درباره عبارت‌های پرکاربرد نامه‌نگاری تجاری انگلیسی، برای هر یک از بخش‌های مهم این نامه‌ها چند عبارت کاربردی خواهید خواند. پس از آشنایی با این عبارات ساده اما پرکاربرد، نامه‌های تجاری انگلیسی خود را حرفه‌ای‌تر خواهید نوشت.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *