نگارش خبر خوب و بد در نامه تجاری

در این پست از مرکز ترجمه کاردوآنلاین و در بحث عبارت‌های پرکاربرد در نامه‌نگاری تجاری انگلیسی، چند عبارت برای نگارش خبر خوب و بد در نامه تجاری معرفی می‌شوند. لطفاً به ادامه مطلب بروید.

نامه‌نگاری تجاری انگلیسی

نامه‌نگاری تجاری انگلیسی یکی از حساس‌ترین موارد کاربرد ترجمه فارسی به انگلیسی و بالعکس است. شما در پست‌های مرکز ترجمه کاردوآنلاین  درباره عبارت‌های پرکاربرد در نامه‌نگاری تجاری انگلیسی با پرکاربردترین عبارت‌های مورد استفاده در نامه‌نگاری تجاری به زبان انگليسی آشنا می‌شوید. پیش از آن یک نکته را یادآوری می‌کنم: هر فردی که مایل است وارد دنیای نامه‌های تجاری انگلیسی بشود، پیشاپیش باید به گرامر، مهارت‌های نگارش و خواندن و درک مطلب زبان انگلیسی اشراف کافی داشته باشد. اگر لازم می‌بینید، نکات عمومی، بخش‌ها و موضوعات مهم مطرح در نامه‌های تجاری انگلیسی را در این پست بخوانید و برای آشنایی با قالب یک نامه اداری انگلیسی به این سایت (به انگلیسی) مراجعه کنید. پیش از این در پست‌های جداگانه عبارت‌های پرکاربرد برای  آغاز نامه‌های تجاری انگلیسی (یک – درود و تهنیت؛ دو – عبارت آغازین)، ارجاع به تماس‌های گذشته، طرح درخواست و پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت معرفی شده‌اند. به طور کلی بخش‌های احتمالی یک نامه تجاری عبارتند از:

آغاز نامه‌های تجاری انگلیسی (یک – درود و تهنیت؛ دو – عبارت آغازین)، ارجاع به تماس‌های گذشته، طرح درخواست، پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت، نگارش خبر خوب و بد، گله و شکایت، عذرخواهی، سفارش، قیمت گرفتن و قیمت دادن، اشاره به پرداخت، اشاره به پیوست و ضمائم، پایان دادن مطلب، اشاره به کار تجاری بعدی، اشاره به تماس بعدی و تهنیت پایانی

نگارش خبر خوب و بد در نامه تجاری offering-news-in-letters

نگارش خبر خوب و بد در نامه تجاری

گفتیم که بعضی موضوعات و بخش‌هایی در همه یا بسیاری از نامه‌های نجاری انگلیسی تکرار می‌شوند. هر یک از این موضوعات و بخش‌ها عبارت‌های مربوط به خودشان را دارند که آنها هم در نامه‌های تجاری کاربرد فراوانی دارند. در این پست برخی از عبارت‌های پرکاربرد در بخش نگارش خبر خوب و بد در نامه تجاری را معرفی می‌کنیم.

چند عبارت برای رساندن خبر خوب

• We are pleased to announce that …
• I am delighted to inform you that …
• You will be pleased to learn that …
• I am delighted to inform you that we have accepted your proposal for

  • مفتخریم اعلام کنیم که …
  • خوشحالم به اطلاع شما برسانم که …
  • خبری که اطلاع از آن خوشحالتان خواهد کرد این است که …
  • خوشحالم به اطلاعتان برسانم که ما پیشنهاد شما برای … پذیرفته‌ایم.

چند عبارت برای رساندن خبر بد

• We regret to inform you that …
• I’m afraid it would not be possible to …
• Unfortunately we cannot / we are unable to …
• After careful consideration we have decided to …

  • متأسفانه باید به شما اطلاع بدهیم که …
  • متأسفانه باید به اطلاعتان برسانم که … امکان‌پذیر نیست.
  • متأسفانه ما نمی‌توانیم / قادر نیستیم …
  • پس از ملاحظات دقیق، تصمیم گرفتیم …

در این پست با برخی از عبارت‌های پرکاربرد برای نگارش خبر خوب و بد در نامه تجاری در مکاتبات تجاری انگلیسی آشنا شدید. پیش از این نیز در در پست‌های جداگانه با عبارت‌های پرکاربرد برای آغاز نامه‌های تجاری انگلیسی (یک – درود و تهنیت؛ دو – عبارت آغازین)، ارجاع به تماس‌های گذشته، طرح درخواست و پیشنهاد مساعدت و ارائه خدمت آشنا شده بودید. با دنبال کردن مطالب آینده مرکز ترجمی کاردوآنلاین درباره عبارت‌های پرکاربرد نامه‌نگاری تجاری انگلیسی، برای هر یک از بخش‌های مهم این نامه‌ها چند عبارت کاربردی خواهید خواند. پس از آشنایی با این عبارات ساده اما پرکاربرد، نامه‌های تجاری انگلیسی خود را حرفه‌ای‌تر خواهید نوشت.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *